عنوان مقاله [English]
After killing Ghebti by Moses (Pbuh), sayings, which are remained from him, their appearance is incompatible with prophet’s Ismat (chastity) situation: “Haza min amal al-shaytan… Ghala rabi inizalamtu nafsi fa eghfer li…” (This is a work of Satan… He prayed: O my Lord! I have indeed wronged my soul. Do Thou then forgive me…)(Ghisas: 15-16); “Ghala faˈaltuh aizan vaana min al-zallin” (Moses said: I did it then, when I was in error) (Shuˈara: 20). In first verse, according to Ayatollah Sobhani “haza” (this) refers to killing and propose two justifications for it, which both are incomplete. In second verse, he considers the literal meaning for two words of “zulm” (wrong) and “Ghufran” (forgiveness), but thereafter uses the terminological meaning that it seems his intention has been literal meaning. Ayatollah Sobhani consider the phrase “said: I did it then, when I was in error” by Moses (Pbuh) as an apology beside Ghebtian about happened killing, but define “zalal” to neglect and oblivion from serious effects derived from act, that this meaning is not compatible with position of apology. Therefore, his attempt in removing suspicion of commission to sin deserves appreciation but it seems that in some cases his debates are incomplete and should be meditated seriously.