نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 گروه عربی/ دانشکده زبان و ادبیات/ دانشگاه یزد
2 گروه عربی، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد
3 گروه عربی، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد، یزد، ایران
4 عضو هیأت علمی دانشگاه یزد
چکیده
بررسی باهم آییها در آیات قرآن نشان میدهد دو عامل اساسی درشناخت معانی آیات نقش بسیارپررنگی را ایفا میکند: 1- علم نحو 2- علم سیاق. گاهی اوقات باهمآییها براساس قضایای نحوی است: یعنی اینکه وقتی یک کلمه ذکر می شود، مضاف إلیه آن نیز همیشه درکنارش ذکر میشود یا با موصوف خاصی میآید و یا یک فعل با حرف جرخاصی متعدی شده است. از همین رهگذر، روابط سیاقی موجود میان آیات یعنی توجه به جریان کلام و قبل و بعد آیه نیزحائز اهمیت است و برای فهم معنای دقیق واژگان قرآن امری ضروری است. تازمانی که سیاق آیه مورد توجه قرار نگیرد نمیتوان به معنای دقیقی دست یافت. هدف این پژوهش تحلیل سیاقی باهمآیی نحوی ترکیب «روح القدس» درقرآن کریم است که با روش توصیفی تحلیلی صورت خواهد گرفت. نتایج بررسی نشان میدهد که ارتباط یکسانی که درتمامی ترکیبهای«روح القدس» درقرآن وجود دارد، رابطه اضافه است. باهم آییهای نحوی که رابطه اضافی باهم دارند ممکن ازنظر تعریف و مصداق دارای مشترکاتی باشند اما از نظرمعنا متفاوت هستند. نمیتوان ترکیب«روح القدس» را از نظرمعنایی در کل قرآن یکی دانست . «روح القدس»در کنار کلماتی آمده است که معنای همدیگر را تکمیل میکنند که با توجه به سیاق آیات معانی متفاوتی که عبارتنداز: کتاب انجیل، جبرئیل (ع) و علم ازآن به دست میآید.
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
Contextual analysis of syntactic co-occurrence of "Rouholqodos" in the Holy Qur'an
نویسندگان [English]
- Maziar Haqiqi 1
- Fatemeh Ghaderi 2
- Behnam Farsi 3
- vesal meymandi 4
1 Yazd University
2 Arabic Language&Literature, Yazd University
3 Department of Arabic, Faculty of Language and Literature, Yazd University, Yazd, Iran
4 Associate professor / Arabic language and literature /Yazd University
چکیده [English]
Examining the verses in the verses of Qur'an show that two basic factors play a very important role in understanding the meanings of the verses: 1- Syntax science 2- Context science. Sometimes the similarities are based on syntactic issues: that is, when a word is mentioned, its suffix is always mentioned next to it, or it comes with a special adjective, or a verb is transitive with a definite article. From this point of view, the contextual relationship between the verses, i.e. paying attention to the flow of words and before and after the verse, is also important, and it is essential to understand the exact meaning of the words of the Quran. As long as the context of the verse is not taken into account, it is not possible to get an accurate meaning. The aim of this research is to analyze the syntactical context of the combination of "Holy Spirit" in the Holy Quran, which will be done with descriptive and analytical method. The results of the investigation show that the same relationship that exists in all the combinations of "Rouh ol qodos" in the Qur'an is an additive relationship. Syntax clauses that have an additional relationship may have commonalities in terms of definitions and examples, but they are different in terms of meaning. In terms of meaning, the combination of "Holy Spirit" cannot be considered the same in the whole Quran. "
کلیدواژهها [English]
- تحلیل نحوی
- باهمآیی نحوی
- سیاق
- روح القدس